Zecchino
d´Oro 2008
Ook dit jaar wordt het kinderliedjesfestival
Zecchino d´Oro weer gehouden. Met een kleine verandering deze keer: acht
Italiaanse liedjes, en vier liedjes uit andere delen van de wereld! Maar voor
zover ik uit de mededelingen kan opmaken, worden nu alle liedjes alle dagen in
zijn geheel gezongen. We zullen zien!
De liedjes die dit jaar om de Zecchino d´Oro zullen strijden
zijn:
- Attenti alla musica (Let
op de muziek): een liedje dat beschrijft hoe muziek nu eigenlijk gemaakt wordt.
Met noten en fermaten en alles wat daarbij hoort. Maar het ergst is het
refrein: dat blijft maar doorgaan in je hoofd!
Tekst en muziek: G.P. Pendini.
Gezongen door: Nicole (9).
- Come un aquilone (Macedonië:
Als een vlieger): Een meisje wil zo
graag vliegen op de wind, helemaal naar de regenboog en de sterren. Ze weet wel
dat het niet kan, en daarom laat ze haar vlieger op tijdens een storm, zodat de
vlieger die reis kan maken.
Tekst en muziek: Kaliopi. Italiaanse tekst: G.M. Gualandi
Gezongen door: Anja (9).
- Tito e Tato: Tito en
Tato zijn twee marsmannetjes die onze aarde bezoeken. Maar ze zien dat het gras
niet echt groen is, en de zee en de lucht niet echt blauw: er is veel te veel
vervuiling! Dus voor ze weer vertrekken, manen ze ons aardbewoners aan om beter
voor onze planeet te zorgen.
Tekst: V. Sessa Vitali. Muziek: R. Pareti.
Gezongen door: Roberta (5) en Dario (5).
- Ti faccio la foto (Ik
zet je op de foto): Een meisje heeft een fototoestel gekregen voor haar
verjaardag, en nu zet ze continu de hele familie op de foto. Maar wel op de
raarste ogenblikken, zodat ze er al gauw schoon genoeg van hebben. Maar wat een
lol om die foto´s naderhand te bekijken!
Tekst en muziek: A. Ballabio en L. Rossi.
Gezongen door: Alessandra (8).
- Il mio mondo (Portugal: Mijn wereld): In een sprookje wordt
aan een kind de mogelijkheid gegeven om met klei een nieuwe wereld te schapen.
Het moet een wereld worden met alles waar we altijd op hopen: vrede, liefde en
vriendschap.
Tekst en muziek: A. Jordão. Italiaanse tekst: A. Boriani.
Gezongen door: Bianca (8).
- Il mare sa parlare (De
zee kan praten): Als de golven op de kust slaan, vertelt de zee een verhaal
over zeelui en piraten. Het is één grote dans, op en neer, op en neer, en met
duizend kleuren in blauw en groen.
Tekst: V. Sessa Vitali. Muziek: C. Castellari en M. Castellari.
Gezongen door: Shania (9).
- Il tortellino (De
tortellino): Het lied van een jongen niks lust. Mamma en alle vrienden en
familieleden proberen hem lekker te maken met de lekkerste gerechten uit
binnen- en buitenland, maar het enige dat hij eet zijn tortellini uit Bologna!
Tekst: T. Di Tullio en A. Visintainer. Muziek: A. Visintainer.
Gezongen door: Massimo (8).
- Ika o do gba (Nigeria: ???): Als je kinderen met aardrijkskunde
laat spelen, kunnen er leuke dingen gebeuren. Alle continenten worden aan
elkaar geschoven, als vingers aan een hand, en mensen van overal kunnen elkaar
eindelijk ongehinderd bereiken.
Tekst en muziek: T. Yakubu. Italiaanse tekst: G. Gotti.
Gezongen door: Meny (8).
- Le piccole cose belle (De kleine mooie dingen): Zoveel kleine
dingen om ons heen kunnen toch zoveel geluk geven: een mooi boek, een
uitnodiging van een vriend, een onverwachte sneeuwbui, een dagje vrij, een
kadootje, je favoriete eten...
Tekst en muziek: L. Saccol.
Gezongen door: Alice (10).
- Skamaleonte (Skameleon):
Het verhaal van een diertje dat overdag een serieus bestaan leidt als wachter
in het woud, maar ´s avonds en ´s nachts leeft hij zich uit op de dansvloer,
bij voorkeur met zijn favoriete dans: de "ska"!
Tekst en muziek: G. Grottoli en A. Vaschetti.
Gezongen door: Emanuele (10).
- Io più te fa noi (Roemenië: Ik plus jij is wij): Samen is alles
leuker dan alleen. Ook als de één uit Italië komt en de ander uit Roemenië kun
je samen heel wat plezier hebben. Of je elkaar nu verstaat of niet, spelen gaat
altijd!
Tekst en muziek: Miruna Oprea (13) en I. Petre. Italiaanse tekst:
A. Pellai.
Gezongen door: Stefan (7).
- Giochi di parole (Woordspelletjes): Verander één letter, en je krijgt een heel ander woord. En wist je
dat je sommige woorden ook achteruit kunt lezen?
Tekst: M. Gardini. Muziek: C.M. Arosio.
Gezongen door: Virginia (10).
Zecchino d´Oro wordt van 25 t/m 29 november 2008 live
uitgezonden op tv, via Raiuno, Eurovision en Worldvision.
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
En het
winnende liedje is:
LE
PICCOLE COSE BELLE
Complimenten
aan de auteur!
Dit
jaar werd er – in plaats van twee Zecchino´s d´Argento –
door
verschillende jury´s gestemd voor Zecchino´s in verschillende kleuren.
De
winnaars zijn:
Tito e
Tato
Skamaleonte
Le
piccole cose belle
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
zelf
stemmen!
Puzzelen
met Zecchino
♦
(externe link)
♦
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦