English 

Zecchino d´Oro 2008

 

 

Ook dit jaar wordt het kinderliedjesfestival Zecchino d´Oro weer gehouden. Met een kleine verandering deze keer: acht Italiaanse liedjes, en vier liedjes uit andere delen van de wereld! Maar voor zover ik uit de mededelingen kan opmaken, worden nu alle liedjes alle dagen in zijn geheel gezongen. We zullen zien! 

 

De liedjes die dit jaar om de Zecchino d´Oro zullen strijden zijn:

 

- Attenti alla musica (Let op de muziek): een liedje dat beschrijft hoe muziek nu eigenlijk gemaakt wordt. Met noten en fermaten en alles wat daarbij hoort. Maar het ergst is het refrein: dat blijft maar doorgaan in je hoofd!

Tekst en muziek: G.P. Pendini.

Gezongen door: Nicole (9).

 

- Come un aquilone (Macedonië: Als een vlieger): Een meisje wil zo graag vliegen op de wind, helemaal naar de regenboog en de sterren. Ze weet wel dat het niet kan, en daarom laat ze haar vlieger op tijdens een storm, zodat de vlieger die reis kan maken.

Tekst en muziek: Kaliopi. Italiaanse tekst: G.M. Gualandi

Gezongen door: Anja (9).

 

- Tito e Tato: Tito en Tato zijn twee marsmannetjes die onze aarde bezoeken. Maar ze zien dat het gras niet echt groen is, en de zee en de lucht niet echt blauw: er is veel te veel vervuiling! Dus voor ze weer vertrekken, manen ze ons aardbewoners aan om beter voor onze planeet te zorgen.

Tekst: V. Sessa Vitali. Muziek: R. Pareti.

Gezongen door: Roberta (5) en Dario (5).

 

- Ti faccio la foto (Ik zet je op de foto): Een meisje heeft een fototoestel gekregen voor haar verjaardag, en nu zet ze continu de hele familie op de foto. Maar wel op de raarste ogenblikken, zodat ze er al gauw schoon genoeg van hebben. Maar wat een lol om die foto´s naderhand te bekijken!

Tekst en muziek: A. Ballabio en L. Rossi.

Gezongen door: Alessandra (8).

 

- Il mio mondo (Portugal: Mijn wereld): In een sprookje wordt aan een kind de mogelijkheid gegeven om met klei een nieuwe wereld te schapen. Het moet een wereld worden met alles waar we altijd op hopen: vrede, liefde en vriendschap.

Tekst en muziek: A. Jordão. Italiaanse tekst: A. Boriani.

Gezongen door: Bianca (8).

 

- Il mare sa parlare (De zee kan praten): Als de golven op de kust slaan, vertelt de zee een verhaal over zeelui en piraten. Het is één grote dans, op en neer, op en neer, en met duizend kleuren in blauw en groen.

Tekst: V. Sessa Vitali. Muziek: C. Castellari en M. Castellari.

Gezongen door: Shania (9).

 

- Il tortellino (De tortellino): Het lied van een jongen niks lust. Mamma en alle vrienden en familieleden proberen hem lekker te maken met de lekkerste gerechten uit binnen- en buitenland, maar het enige dat hij eet zijn tortellini uit Bologna!

Tekst: T. Di Tullio en A. Visintainer. Muziek: A. Visintainer.

Gezongen door: Massimo (8).

 

- Ika o do gba (Nigeria: ???): Als je kinderen met aardrijkskunde laat spelen, kunnen er leuke dingen gebeuren. Alle continenten worden aan elkaar geschoven, als vingers aan een hand, en mensen van overal kunnen elkaar eindelijk ongehinderd bereiken.

Tekst en muziek: T. Yakubu. Italiaanse tekst: G. Gotti.

Gezongen door: Meny (8).

 

De kinderen die aan de 51e editie van Zecchino d´Oro deelnemen.- Le piccole cose belle (De kleine mooie dingen): Zoveel kleine dingen om ons heen kunnen toch zoveel geluk geven: een mooi boek, een uitnodiging van een vriend, een onverwachte sneeuwbui, een dagje vrij, een kadootje, je favoriete eten...

Tekst en muziek: L. Saccol.

Gezongen door: Alice (10).

 

- Skamaleonte (Skameleon): Het verhaal van een diertje dat overdag een serieus bestaan leidt als wachter in het woud, maar ´s avonds en ´s nachts leeft hij zich uit op de dansvloer, bij voorkeur met zijn favoriete dans: de "ska"!

Tekst en muziek: G. Grottoli en A. Vaschetti.

Gezongen door: Emanuele (10).

 

- Io più te fa noi (Roemenië: Ik plus jij is wij): Samen is alles leuker dan alleen. Ook als de één uit Italië komt en de ander uit Roemenië kun je samen heel wat plezier hebben. Of je elkaar nu verstaat of niet, spelen gaat altijd!

Tekst en muziek: Miruna Oprea (13) en I. Petre. Italiaanse tekst: A. Pellai.

Gezongen door: Stefan (7).

 

- Giochi di parole (Woordspelletjes): Verander één letter, en je krijgt een heel ander woord. En wist je dat je sommige woorden ook achteruit kunt lezen?

Tekst: M. Gardini. Muziek: C.M. Arosio.

Gezongen door: Virginia (10).

 

 

 

Zecchino d´Oro wordt van 25 t/m 29 november 2008 live uitgezonden op tv, via Raiuno, Eurovision en Worldvision.

 

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

 

En het winnende liedje is:

 

LE PICCOLE COSE BELLE

 

Complimenten aan de auteur!

 

Dit jaar werd er – in plaats van twee Zecchino´s d´Argento –

door verschillende jury´s gestemd voor Zecchino´s in verschillende kleuren.

De winnaars zijn:

 

Tito e Tato

Skamaleonte

Le piccole cose belle

 

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

 

Zecchino del Forum:

zelf stemmen!

 

Zecchino d´Oro

 

Puzzelen met Zecchino

eenvoudiger               moeilijker

 

Antoniano index

 

De officiële site

(externe link)

 

 

home

 

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦